Translation of "about leaving" in Italian


How to use "about leaving" in sentences:

And when are you thinking about leaving?
E quando pensi di andare via?
Some people are talking about leaving, crossing the border into Abuddin.
Alcuni parlano di andare via, di attraversare il confine con Abuddin.
And don't even think about leaving town.
E non contempli nemmeno l'idea di lasciare la città.
He talked for so long about leaving I didn't think he'd really do it.
Diceva spesso che voleva farlo, ma non l'avevo preso sul serio. Tesoro.
What did I tell you about leaving the apartment without me?
T'ho detto che non devi mai uscire di casa senza di me. Devo andare.
No, sir, I wouldn't even think about leaving the state.
No, signore, non ci penso nemmeno a lasciare lo stato.
Some of us felt pretty bad about leaving you off that bus last night.
Ci è dispiaciuto non poterti far salire sul pulmino ieri sera.
Do you feel guilty about leaving the people behind on New Caprica?
Si sente colpevole per aver lasciato indietro la gente a New Caprica?
And they were talking about leaving the state.
E poi parlano di lasciare lo Stato.
What did I tell you about leaving this house?
Ti avevo detto di non andartene.
Which is why I'm not worried about leaving you here.
Ecco perche' non sono preoccupato di lasciarti qui.
Thinking about leaving this town is not the same thing as thinking about leaving you.
Pensare di lasciare questa citta' non significa pensare di lasciare te.
Aren't you worried about leaving someone you just met alone in your house?
Non ti preoccupa lasciare qualcuno appena conosciuto da solo a casa tua?
Normally I'd be worried about leaving you here alone, but I suppose that won't be a problem, will it?
Normalmente mi preoccuperei a lasciarti qui sola, ma penso che non sarà un problema, vero?
Maybe he changed his mind about leaving, called your guy back.
Magari ha cambiato idea sull'andare via e ha richiamato il tuo uomo.
About leaving your wife to take care of Michael alone.
Per aver lasciato tua moglie a prendersi cura di Michael da sola.
I used to fantasize about leaving New York and never coming back.
Fantasticavo di lasciare New York e di non ritornarci mai piu'.
Because it looks like you're thinking about leaving.
Perche' sembra che tu stia pensando di andartene.
Perhaps that's because you're uncertain about leaving.
Forse perché non sei sicura di voler lasciare.
I'm just saying, if you want to be Chief of Staff, you might think about leaving a little earlier.
Dico solo che, se vuoi diventare capo di gabinetto, devi svegliarti prima.
Whatever you need to tell me won't change the way I feel about you or change my mind about leaving.
Qualsiasi cosa sia non cambiera' quello che provo, ne' mi fara' rinunciare a partire.
Now don't tell me you're having second thoughts about leaving home.
Ora non dirmi che stai avendo dei ripensamenti sull'essere andato via di casa.
Talking about leaving, going out on their own.
Parlano di scappare, di andarsene da soli.
Did you ever think about leaving?
Hai mai pensato di andare via? Si'.
Is he thinking about leaving his wife and needs a push?
Sta pensando di lasciare la moglie e gli serve una spinta?
I say I'm happy, that life turned out all right and then you don't feel so guilty about leaving.
Io dico che sono felice, così tu ti senti meno in colpa per essertene andato.
Hey, I'm sorry about leaving you stranded at the bus stop like that.
Ah, comunque scusa se ti ho fatto aspettare lì alla fermata dell'autobus.
I cannot say I feel overly guilty about leaving you in that fucking crate.
Quindi non mi sento particolarmente in colpa per averti lasciato in quella cazzo di cassa.
I know, I know, you probably have some Bible verse about leaving revenge to God, but, you see, Emmett, sometimes you cannot wait for God to put the world to right because while you're waiting, the world just keeps going to shit.
E lo so che ci sara' qualche Sacra Scrittura per cui la vendetta va lasciata a Dio, ma... Emmett, a volte non puoi star li'... ad attendere la giustizia di Dio, perche' mentre sei li' che aspetti, il mondo... va sempre piu' a puttane.
I knew you weren't serious about leaving her behind.
Sapevo che non potevate davvero pensare di lasciarla lì.
So that you didn't have to feel bad about leaving your whole fucking family.
Cosi' non ti saresti dovuta sentire in colpa per aver lasciato tutta la tua fottuta famiglia.
Evil Corp is thinking about leaving us.
La Evil Corp... sta pensando di lasciarci. E non so se posso biasimarli.
You think I'm having second thoughts about leaving Nassau?
Credi che stia mettendo in discussione... la scelta di abbandonare Nassau?
I know you're upset about leaving, but we're going to fix it, OK?
So che sei arrabbiato riguardo al partire, ma sistemiamo la cosa, d'accordo?
Have you ever thought about leaving this place?
Hai mai pensato di andartene da qui?
I was thinking about leaving right now, actually.
Stavo pensando di andare via, a dire la verita'.
I don't suppose you're having any doubts about leaving?
Suppongo che tu non nutra alcun ripensamento in merito alla tua partenza.
My powerful friend might hope to change your mind about leaving.
Il mio potente amico potrebbe farti ripensare sulla partenza.
Everybody knows I made a whole stink about leaving this place, you know, how it's time...
Lo sanno tutti che ho tirato su un casino per andarmene, cioè... che era ora...
Not only do I get to take my time with you guys, but this time, I don't have to worry about leaving any marks.
Non solo posso fare con calma con voi ma stavolta, non devo preoccuparmi di lasciarvi segni.
And so you have to be careful about leaving your front lawn open, which is basically your Facebook wall, so that people don't write on it in the middle of the night -- because it's very much the equivalent.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
1.0414879322052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?